<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>&gt; メソポタミアや古代エジプトでは &gt; 「角が生えた牛の頭」「god＝godu＝ &gt; 牛頭」を「god＝神と同じ、或いは &gt; 神に近い存在、王の象徴、王冠」と &gt; して乾燥、加工して被っていました。 &gt; 今でもイギリスでは女王を祝福する &gt; 時には女王陛下の「長寿」を「ngaw= &gt; negaw＝願う」為に「long live the &gt; Queen ! 女王陛下、長生きを」と &gt; 連呼するそうです。 &gt; &gt; ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 &gt; &gt; ngaw ＝ 長生きをしている角の長い牡牛 &gt; 英語では long-horned bull &gt; &gt; &gt; &gt;</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130316%2F1363446849&quot; title=&quot;長生きを願う、牛頭の王冠 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-03-16 00:14:09</published>
  <title>長生きを願う、牛頭の王冠</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130316/1363446849</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
