<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の動詞語尾の「s＝su＝suru ＝する＝成す＝為す」と同じ役目を 果たす言葉がヒエログリフの接頭辞 の「s」です。日本語の「す、する」 と同じ語源と推測できます。歩数 の歩は「aluku＝歩く」と読みます。 訓読みは日本語に合せて「如何様に も」読んで良いです。「成す、為す ＝する」ですので「s＝su＝す＝する ＝成＝為」と訓読みすべきです。 それが分ると「成＝為＝sa」行音 と決めたら便利です。「する」や 「して＝成して＝為して」の意味 に「si＝死」の字を当て字に使う には以ての外と思います。「どんな 事があっても」「守る」のが「si= シ」守です。守るの「る」と「シ」 は二つとも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130326%2F1364296456&quot; title=&quot;死守 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-03-26 20:14:16</published>
  <title>死守</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130326/1364296456</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
