<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>遅疑、遅刻など「thi＝チ」の音 は「悪い」情勢を表すようです。 足を「挫く、捻挫する」を名護 方言では「thi=チ」チ・ガーラ・ フンと言います。実際に捻挫すると 過去形を使いチチ・ガーラ・チャン と言います。足を挫くのは「大きな 間違いを仕出かす、仕出かした」事 と同じだと推測できます。「グー」 の「音」も出ないと言います。その 状態が続くと「物が言えない」「悪い」 状態を表します。間違うや遅疑、痴態、 痴漢、遅刻を表す「thi」の音と「グー」 の「音」も出ないの「グー」をくっ付ける と「thi＝チー」「グー」になります。沖縄 方言の「啞＝口のきけない人」に なります。「躓く」と何処かを怪…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130421%2F1366540786&quot; title=&quot;チチ・ガーラ・フン、チッカキ   足を挫く、躓く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-21 19:39:46</published>
  <title>チチ・ガーラ・フン、チッカキ   足を挫く、躓く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130421/1366540786</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
