<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>言葉に興味がある皆さんは 幼稚園の頃、即ち、かなり 「前に」雀の学校の「先生」は の歌を習って歌ったのを覚えて いるでしょう。この歌を歌った 事がある人は古代エジプトの 影響下にあると断言しても良い と私は思っています。「先生」は 「指導者」で「皆の前に立ち」或いは 「先頭に立って」自分の真似をしな さいと教えるでしょう。「言う」事を 聞かないと鞭を「hry＝hury＝振り」 振り「tp＝ti'pa＝チーパ」ッパと近づ て来て鞭打つと推測できます。ヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。ヒエログリフ 日本語 英語Hry tp 指導者 leader 上司 chief 上にいる人 who…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130519%2F1368994570&quot; title=&quot;鞭を振り振りチーパッパ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-19 05:16:10</published>
  <title>鞭を振り振りチーパッパ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130519/1368994570</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
