<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>戦国時代の映画で剣を「nk＝nuku ＝抜く」場面は良く見かけます。その 後で剣を拭き鞘に「ir＝ire＝入れ」戻す 画面も良く見ます。多分誰かを「殺った」 後でしょう。ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。剣などを「抜く」 のを名護方言では「nkn＝nukun＝ ヌクン」と言います。 ヒエログリフ 日本語 英語 ir nkn 傷つける do harm</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130530%2F1369864162&quot; title=&quot;剣を抜いた後で鞘に入れ戻す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-30 06:49:22</published>
  <title>剣を抜いた後で鞘に入れ戻す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130530/1369864162</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
