<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>容器より大目に持って来ると 容器を一杯にした後に「残った 量」は「僅か」でしょう。その 「僅かに、少し」残った物は 「入れ＝ire＝ir」「nhw＝nkw＝ noko＝残」りと言います。残る の名護方言は「残＝nkw＝nukw＝ ヌク」インですが、元々は「nhw ＝nuhw＝ヌフ」インだったと推測 されます。今までの領域を「越えて 次の領域に入る＝iru＝ir」です。 「ir＝ira行音＝善悪に関係無く 次の段階・領域、最後の領域・ 段階になる」と推測できます。 もう治る見込みが無い病気なら 余命幾ばくも無いでしょう。そう いう状態を病い膏肓に「入る＝ iru＝ir」と言います。この表現 もヒ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130530%2F1369866006&quot; title=&quot;入れ残り、病い膏肓に入る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-30 07:20:06</published>
  <title>入れ残り、病い膏肓に入る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130530/1369866006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
