<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>二階に「ar＝上」がると言います。 「上の方に行く、登る」のを「ar＝ 上」と振り仮名を付けるのは古代 エジプト語と同じです。「上、良い」状態を表す言葉に「旨い、美味しい」があります。名護方言では「m-ar＝ マー」ハンと言います。この言葉に も「上、登った状態、良い」を表す「ar」の音が含まれています。ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。ヒエログリフ 日本語 英語ar 登る mount up, ascend 階段 stairs, stepsヒエログリフ辞典 の参照ページ １６０／２０９１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130530%2F1369912903&quot; title=&quot;上がる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-30 20:21:43</published>
  <title>上がる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130530/1369912903</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
