<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>蛙が好きな場所は「田、田んぼ」 です。田んぼと蛙は深い関係で 繋がっているので「同じ音か近い 音で表される」と推測できます。 蛙のヒエログリフは「abxn」です。 田んぼを表す言葉に「abxn」の一部 か、その変形が含まれていると推測 できます。田んぼの名護方言は「taabx ＝taabuxu＝ターブク」またはターブックヮ です。溺れるを表す名護方言のアブキンと ヒエログリフの蛙を元に田んぼの意味を 考えると「田んぼ＝ターブク＝水に溺れて いる場所、水没している場所」である のが分りますが、 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130601%2F1370040419&quot; title=&quot;ターブクー、ターブックヮ 水に浸かっている、水没している場所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-01 07:46:59</published>
  <title>ターブクー、ターブックヮ 水に浸かっている、水没している場所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130601/1370040419</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
