<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「mawa＝回」すが名護方言では 「maa＝マー」フンとなるのが分る と「w」の音は「脱落して消えても 同じ意味を保つ」のが分ります。 「maw＝マウ」シロ、真後ろは 「見えない」所です。「maw＝ ma＝maa＝見る」を否定する のが「シロ＝白」です。昔は 空気の色は「見えない＝白＝ 否定」を表していたと推測でき ます。真後ろは「maw＝ma＝ maa＝見る、見える」と「シロ ＝白＝否定」から成り立っている と推測できます。数学の先生は 成績の「悪い」生徒は問題の 意味も答えも何も「分らない 」、 答えを「見つけられない」事を 知っています。そのような生徒の 答案は「白紙」です。何も書いて …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130619%2F1371638045&quot; title=&quot;真後ろと真っ白は同じ語源から派生した言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-19 19:34:05</published>
  <title>真後ろと真っ白は同じ語源から派生した言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130619/1371638045</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
