<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沢山ある髪を「xsa＝フサ」フサと 表現しますが、「綺麗に整えられた」 髪を見て「フサフサ」と表現する人 は少ないと思われます。フサフサと 表現する場合は余り「手入れがされ ていない」髪の状態と推測できます。 野草、雑草は花園には生えていない 植物、野原に生えている植物です。 手入れがされている訳がありません。 「xsa＝草＝手入れがされていない 植物」です。ヘクソカズラのクソ は「手入れがされていない＝野原 の草＝xsa＝草」が変化した音では ないでしょうか。農地も昔は「草」 が生えている「荒地」だったでしょう。そこを「手入れして農作物が 出来る土地」にしたのが「農地」 です。誰もまだ踏み入…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130622%2F1371851391&quot; title=&quot;フサフサした髪 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-22 06:49:51</published>
  <title>フサフサした髪</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130622/1371851391</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
