<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どうしてそんな意地悪をされる のか分らない時には「どうして」 意地悪をするのと聞く場合がある かもしれません。どうしての名護 方言は「nu＝nu'＝ヌー」「リチ＝ riti＝rt」です。意地悪をした人も された人もその本当の理由が「分っ ていない」か、もしその理由が分 っていても、その理由が「説明でき ない」かもしれません。ヒエログリフとシュメール語の アルファベット表記は次の通りです。シュメール語 (S) ヒエログリフ (H) 日本語 英語 NU 否定、違う no, not rT 翻訳できない not translated 翻訳されていないヒエログリフ辞典 の参照ページ １１６</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130629%2F1372461666&quot; title=&quot;ヌーリチ  なぜ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-29 08:21:06</published>
  <title>ヌーリチ  なぜ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130629/1372461666</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
