<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分の力が他人より強いと 思ったら他人の物でも「奪い 取ろう」とする人もいます。 国も同じです。取ろうかの 名護方言は「上げようか=i'mi'」 の反対表現になっています。 「tu-imi＝トuイミー」です。 「tu＝to＝外＝逆」です。自国に 対して外国は「totu＝外つ」国です。 「イーミー＝i'mi'」の逆が「tu-imi'＝ トuイミー」と見なしても良いでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130703%2F1372838943&quot; title=&quot;トuイミー   奪い取ろうか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-07-03 17:09:03</published>
  <title>トuイミー   奪い取ろうか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130703/1372838943</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
