<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>青森方言では収穫した野菜や 果物など、「時期を過ぎて、盛りを 過ぎて、悪くなって腐った臭いが する」のを「ame＝アメ」「クセ」 と言うそうです。「ある標準的な 範囲を過ぎた、超えた、超過した、 悪い」状態は「ama＝アマ」行音 で表されるようです。親が「度を 越して子供に優し過ぎる」状態は 「ama＝甘」やかす、「甘過ぎる」 と言います。同じ意味の二種類の 言葉を並べて言葉の意味を強調する 日本語の作法に従うと「甘＝ama= 過ぎる≒良くない」になります。必要 以上の物」は「ama＝余」り物です。 法律の範囲内で行動すると警察に捕ま 事はありません。「法律を犯す」と 法律の「ami＝網」にか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130729%2F1375062304&quot; title=&quot;アメクセ、アマクセ:  悪くなる、腐っている、馬鹿な事をする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-07-29 10:45:04</published>
  <title>アメクセ、アマクセ:  悪くなる、腐っている、馬鹿な事をする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130729/1375062304</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
