<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>女に関係がある言葉もヒエログリフ 由来と思われる言葉が沢山あります。 正式な結婚の時は女の操を奪うと いう表現は今はしませんが、古い 時代は結婚したら「女」の操が 「wba＝奪」われたと表現して いたと推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wbA 女の操を奪う take (a woman's) virginity 処女を奪う to deflower (a woman) 突き通す pierce 穴を開ける bore (a hole) 開く open 開拓する open up 切り拓く explore (a region) 見せる show …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130821%2F1377053487&quot; title=&quot;女の操を奪う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-08-21 11:51:27</published>
  <title>女の操を奪う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130821/1377053487</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
