<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>水に関係がある言葉は「n」の 音を含むと述べましたが、日本語 を見てみましょう。「na＝ナ」ミ、 波と「no＝飲」むは前に述べました。 料理の仕方には直接焼く方法と食材 を鍋の中の水と一緒に「ni＝煮」る 方法もあります。雨や水に「nu＝濡」 れると言います。寝耳に水と言います ので「ne＝寝」の音も水に関係がある ようです。水上に浮く物や水上を走る 物には「no＝乗」ると言います。蒸す 場合も「水」を使います。水を水蒸気 にして、その熱で料理するのが「蒸す」 です。首里方言では「nb＝ンブ」スンと 言います。「鼻水」を垂らす言います。 「鼻と水」も似た音で表されると推測 しても良さそうです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130824%2F1377313223&quot; title=&quot;ンブスン、蒸す、煮る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-08-24 12:00:23</published>
  <title>ンブスン、蒸す、煮る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130824/1377313223</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
