<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人類の歴史を見ると熱射病で 死ぬ人より「寒くて凍え死ぬ」人 が多かったと推測できそうです。 「qbb=kibi＝厳」しい「寒さ」で 亡くなる人が多かったと推測でき ます。即ち「qbb＝kibi＝厳しい ＝寒さ」と推測できます。厳しい 暑さの時は「打ち水」をすると 暑さが「和らぎ」ます。「温度」 を「下げる」状態を表す表現に 「qbb＝qibi＝冷たくする」と 「打ち＝wti＝wt＝水」が入って いると推測しても良さそうです。 日本語の「打ち水」は同じ意味の 二種類の言葉を並べた言葉で、 ヒエログリフ由来の言葉と推測 できます。即ち「打ち＝wti＝ wt＝水」です。ヒエログリフのアルファベット表…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130827%2F1377551697&quot; title=&quot;厳しい寒さ、打ち水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-08-27 06:14:57</published>
  <title>厳しい寒さ、打ち水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130827/1377551697</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
