<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>囲碁や将棋ではお手合せ願います と言う表現は良く使われるでしょう。 手「合＝あわ＝あは＝aha」せは 対局、試合ですので、一種の闘争 です。手合せの「aha＝合＝闘い ＝taw」です。闘いに負けたら 身ぐるみ剥がれて敵の手に渡り ますので、今まで勝って得たの も全て水の「aha＝泡」 となって 消えます。今までの努力が駄目に なります。ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語aHA 闘い fight 闘争 combat 戦争 war 闘い battle ヒエログリフ辞典 の参照ページ １５０ １５２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130902%2F1378124253&quot; title=&quot;手合せは競技、一種の闘争です - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-02 21:17:33</published>
  <title>手合せは競技、一種の闘争です</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130902/1378124253</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
