<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>江戸時代には「dx＝duxu＝doxu ＝毒」殺が多かったそうです。卑怯 な方法で藩の跡継ぎを「ひっくり返す、 転覆させる」方法です。「毒」を用いる のも敵を「倒す、負かす」一種の方法と 言えるでしょう。いつも手元に「毒」が あると「毒殺」合戦で大変な事になる でしょう。「毒」は「隠して」管理する 必要があります。「dx＝doxo＝何処」に あるか分らないように「隠し」ます。 闘いに勝った人は「負かした」相手 にそこを「dx＝doxe＝退け」と言う でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dx ひっくり返す to overthrow 負かす t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130914%2F1379151895&quot; title=&quot;毒を何処に隠したのだろう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-14 18:44:55</published>
  <title>毒を何処に隠したのだろう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130914/1379151895</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
