<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>絵や彫刻が巧いと「sna＝sana= さな」がら 、まるで、恰も、宛も 「生きているようだ」と言います。 「ソックリ、「本当に良く似ている」 状態です。「サナ」「ギ」は動き ませんが中に「生き物がいる」のは 経験から知っています。「sni＝sani＝ sane＝実」には植物の種が中に入って います。「sna＝見えない水中の生き物 ＝水棲動物＝魚」と推測できます。 「sanu＝変った、異様な存在」かも しれません。人間は陸に住みますので、 「水棲」動物である「sana＝saqana＝魚」 は「変った、異様な」動物と定義しても 良いでしょう。日本語の「saqana＝魚」 は「qa＝佳＝良い」「sn…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130915%2F1379222013&quot; title=&quot;ヒエログリフの魚とアッカド語の水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-15 14:13:33</published>
  <title>ヒエログリフの魚とアッカド語の水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130915/1379222013</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
