<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>馬糞は嫌な物です。嫌な 奴を懲らしめるのをギャフン と言わせると言います。馬糞 とギャフンは音も意味も似て います。犬が「吠える」と その家に泥棒は近づかない でしょう。泥棒を「遠ざける」 でしょう。「hoel＝吠える」 の「e」を「w」に変ると英語 の「howl＝犬が吠える」にな ります。「e＝i＝u＝w」の 変化は良く見られるようです。 この法則は覚えた方が良いよう です。ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語bHn （敵を） drive off 撃退する (foes) 懲罰 punishment （喧嘩を） eliminate 終らせる (quarr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130918%2F1379506827&quot; title=&quot;バフンとギャフン言わせる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-18 21:20:27</published>
  <title>バフンとギャフン言わせる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130918/1379506827</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
