<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ちちんぷいぷいは「痛みが消えさるように」と願うおまじないですが、「追い払う」を表す名護方言に似た表現があります。ここから他所へ「ウー・ポーイン」と言います。ポーインは「phwy＝phoy＝ポーイ」ンと変化したと推測できます。「追い=ウイ」ポーインと言う人もいるようです。共通語の影響でしょう。女の人は自分の気に入らない人を「追い払い」たい時には「phwy＝プイ」と横を向きます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pHwy 終る to finish 殴る to hit 取り巻く to surround 後背地 hinder parts hind qua…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130927%2F1380254954&quot; title=&quot;ちちんぷいぷい、プイと横を向く、ウーポーイン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-27 13:09:14</published>
  <title>ちちんぷいぷい、プイと横を向く、ウーポーイン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130927/1380254954</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
