<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>舟の名護方言はプニですが、 「xni＝huni＝フニ」という 地域が多いです。「水上を 走る、帆走する」のが舟で すので、「xn＝hn」の音は 「水」と関係があるのが分り ます。「舟を漕ぐ」姿勢と 居眠りしながら「頭を上下 させる」姿勢は似ています。 「舟を漕ぐ＝居眠りして頭 を漕ぐ」のもヒエログリフ 由来の表現であるのが分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Xni 帆走する to sail 漕ぐ to row 運ぶ to carry 取って来る to fetch 水上を運ぶ to ferry 水上を運ぶ to convey by water…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130929%2F1380447461&quot; title=&quot;フニとミヂ   舟と水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-29 18:37:41</published>
  <title>フニとミヂ   舟と水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130929/1380447461</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
