<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>女性が結婚したら相手の男は夫と言われます。この言葉もヒエログリフ由来の言葉です。夫は妻を「妊娠させ」ます。暫く経つと「父親になる」でしょう。女を妊娠させる男をヒエログリフでは「wttw＝ウトゥ」と言います。「wttw＝otto＝夫」と変化したのが分ります。 沖縄方言では夫はウトゥと言います。日本では子供が出来ると妻は自分も夫を「お父さん」と呼び、子供もそれに習って、最初の頃はお父ちゃんと言います。「夫＝ウトゥ＝wttw」から「お父＝otto＝オットー」への変化は自然と考えられます。日本では「父」さんと言う地域もあるようですが、これは間違った省略法でしょう。 「お」は「おリンゴ」の「お」のような…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131014%2F1381710405&quot; title=&quot;ウトゥ、夫、お父さん - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-14 09:26:45</published>
  <title>ウトゥ、夫、お父さん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131014/1381710405</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
