<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>脹脛の名護方言は「xnd＝hnd＝hnb＝hunba＝フンバー」と言います。「d＝b」の変化があったと仮定すると名護方言とヒエログリフの意味は同じになります。 昔の農民の上にいた人、地頭、地頭代などは貢ぎ物が少ないと、配下の農民を「xnd＝hunda＝踏んだ」り蹴ったりしたと推測できます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xnD フンバー、脹脛 calf of leg 脚の一部 part of leg 下の部分 lower part ヒエログリフ辞典 の参照ページ ７１２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131014%2F1381743619&quot; title=&quot;フンバー、脹脛 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-14 18:40:19</published>
  <title>フンバー、脹脛</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131014/1381743619</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
