<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>貸すの漢字は「お金＝貝」の「代わり」になっています。お金が無いので自分の労働力を「提供します」と言う場合が考えられます。人間の労働力は「手足」と言い換えが出来るでしょう。一種の賦役です。 ヒエログリフでは「a＝手」「足＝b」ですので、「abA＝手足を提供する」は覚え易いです。 歩くや走るより「速い」のは「飛ぶ」です。「素早く飛ぶ」動物は「大型の鳥＝A」です。「素早く手足を」「提供する＝abA」と推測できます。日本では暴力団員が「aba＝暴」れ込んで来ると何かを「aba＝提供して」帰って貰う事が多かったようです。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ab…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131019%2F1382210420&quot; title=&quot;貸す、お金の代わりになるのは手足、労働力 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2013-10-19.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-19 04:20:20</published>
  <title>貸す、お金の代わりになるのは手足、労働力</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131019/1382210420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
