<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>泥棒や逃亡者は警察官に「追われている」間は、「追われたら」「生きた心地はしない」でしょう。普通の人が強盗に出会い、咄嗟に逃げても強盗に「追われたら」やはり「生きた心地がしない」でしょう。」「顔色は真っ青」になっていると推測できます。「oware＝追われ」るの名護方言は「uwari＝ウワーリ」ンです。「追われたら」は「uwariba＝ウワーリバ」です。動物の時には強い物に「追われる」と「食われる」でしょう。「食われる」の名護方言は「kuwari＝クヮーリ」ンです。ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 war 逃亡者 fugitivewar ib 逃亡者の気…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131020%2F1382269090&quot; title=&quot;ウワーリン、ウワーリバ   追われる、追われたら - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-10-20 20:38:10</published>
  <title>ウワーリン、ウワーリバ   追われる、追われたら</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131020/1382269090</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
