<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>歳を取ると「hsb＝husibu＝フシブ」シが痛いと言います。音楽は幾つかの小節から成り立っています。「節々」に含まれている「hsb」の音は「小さく分けられた、数えられる、計算単位」を表すと推測できます。収入が「少ない」と「hsb＝hosobo＝ホソボ」ソ、細々と生活します。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Hsb 計算する count, calculate 思う、数える reckon 計算、会計 accounting 分子 numerator 計測器 counter 加算器 adder 部分、小片 fracture 破る、中断する breakヒエ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131105%2F1383601708&quot; title=&quot;節々、小節 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-05 06:48:28</published>
  <title>節々、小節</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131105/1383601708</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
