<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お茶碗に茶を入れ過ぎると「溢れ出る」でしょう。名護方言では「anb＝anbi＝アンビ」ンと言います。「溢れ出る」のは出入口の「口、縁」と関係があるのが分ります。マラソンなどは制限時間があります。その時間に遅れると競技場に入れません。競技場という名の「円形のフィールド」から「閉め出された」ような状態です。名護方言のアンビンと全く同じ表現と言えます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 anb 閉める close （口を閉めて (mouth) 制限する）ヒエログリフ辞典 の参照ページ １８９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131111%2F1384121083&quot; title=&quot;溢れる、茶碗の縁・口から出る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-11 07:04:43</published>
  <title>溢れる、茶碗の縁・口から出る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131111/1384121083</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
