<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>器に含まれている「dai＝大」の意味が分ると台無しの「dai＝台」もヒエログリフ由来の言葉と推測されます。大往生の「大」も同じでしょう。 大往生も台無しも、もう「動かない、使え無い、働かない」という観点から見ると、同じ考え方とみなせます。漠然の漠にも「dai＝大」の字が含まれています。これらに含まれている「dai」は全てヒエログリフの「dai」への当て字と推測できます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131118%2F1384723263&quot; title=&quot;台無し、大往生、漠然、日没の頃 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-18 06:21:03</published>
  <title>台無し、大往生、漠然、日没の頃</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131118/1384723263</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
