<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ya」行音は「yes」を表すのはヒエログリフ由来の言葉だと前に述べました。これも前に書きましたが、私が小学生の頃までは、名護では「はい」の代りに「えー」を使う人はいませんでした。「えー」を使う生徒は「気取っている」と考えられていたと思います。同じクラスの女の子が懸賞作文で沖縄代表の二人のうちの一人に選ばれて夏休みに東京へ行き、二学期の初めにその事実が公表されて先生がその生徒に質問する度に「えー」と答えていました。最初の２〜３回は皆も真面目に聞いていましたが、「えー」が４〜５回繰り返された頃から、みんな堪え切れずにどっと笑い声が起こりました。今考えると笑うほうが可笑しいようです。「ye＝えー」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131130%2F1385836738&quot; title=&quot;えー、　イェス、　イン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-30 03:38:58</published>
  <title>えー、　イェス、　イン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131130/1385836738</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
