<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言では「nai＝生い」は「実」です。私は木の実が生っているを見ると、「実＝ミー」「生＝ナ」トゥンと言います。 ８０歳以上のお年寄が使っている方言を聞いて、私が使っている方言は「一部分に過ぎない」事が分りました。私がイシマキ（オオイタビ）の実の写真を撮っているとお年寄二人の会話が聞こえました。 「nai＝ナイ」「ナ＝na＝生」トゥンと言っていました。バナナは芭蕉の実です。沖縄方言では「芭蕉＝バサ」「ナイ＝nai＝実」です。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ba 果物 fruit 穀物 grain 種 seedヒエログリフ辞典 の参照ページ ２７…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131215%2F1387055885&quot; title=&quot;バサ・ナイ、芭蕉の実、バナナ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-15 06:18:05</published>
  <title>バサ・ナイ、芭蕉の実、バナナ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131215/1387055885</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
