<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>王政では王が「ただ一人」の最高権力者です。「二人と居ない」地位が王です。 ヒエログリフが分ると「tm＝tim＝朕」の音が「二人と居ない」王を表す、と推測できます。「一つも分らない」の名護方言は「ティー」「チン＝tim＝tm」分ランです。ただ一つのティーチと後ろに否定を伴う「tm＝tim＝チン＝朕」が含まれています。 名護方言のティーチン・ワカランが理解できると、朕は国家なりは簡単にその意味が分ります。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tm 文章を否定する、 negate the sentence 否定詞 tm 全て、全部、全体 all, every…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131227%2F1388141825&quot; title=&quot;朕は国家なりとティーチン・ワカラン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-27 19:57:05</published>
  <title>朕は国家なりとティーチン・ワカラン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131227/1388141825</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
