<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「二つに別れている」状態を表す音は「df」で表されるようです。 この音にピッタリの英語は「define＝一つの物と別の物の違いをはっきりさせる、明確に区別する、させる」事でしょう。ヒエログリフを学んでから、私は英和辞典に載っている語源分析の「下に＝de」「fine＝限定する」は間違いと思っています。それよりヒエログリフ由来の言葉と見なすべきだと思っています。 言葉の音は「rf, rv, lp」などに音が変っても「二つに別れた」状態を表すようです。次に取り上げた英語もヒエログリフの「df」由来の言葉と推測しています きょう復習したい英語または覚えたい英語は次の通りです。 英語 日本語 refer…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20131230%2F1388407537&quot; title=&quot;ヒエログリフの df と関係がある言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-30 21:45:37</published>
  <title>ヒエログリフの df と関係がある言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20131230/1388407537</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
