<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフの「光り輝く、明るい＝hd＝hida」が分ると沖縄方言の「thd＝thida＝ティヒダ＝ティーダ＝太陽」はヒエログリフにピッタリ符合します。 「切磋琢磨する」と能力に「磨き」がかかり「光り輝く」でしょう。 全ての金属やある種の鉱石は「磨く」と「光り輝き」ます。「磨く、化粧する、着飾る」の名護方言は「shd＝shida＝シダー」フンです。 鉱石などは、磨けば磨くほど「shd＝shida＝シダ」イ・次第に「光り輝く」ようになります。「〜した」状態を表す「脱いだ」の「いだ」は「hd＝hida＝ひだ」だったと推測されます。即ち「脱いだ、研いだ、剥いだ、捥いだ」などは「脱ひだ、研ひだ、剥ひだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140104%2F1388832631&quot; title=&quot;ティーダ、秀でた、シダー・フン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-04 19:50:31</published>
  <title>ティーダ、秀でた、シダー・フン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140104/1388832631</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
