<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>天ぬ群星や 読みば読まりしが 親ぬゆし言や 読みやならん 「遠く離れた」所に見えるの「星」です。星と一緒に用いられる言葉に「mr＝muro＝室」や「mr＝muri＝mure＝群」があるのはヒエログリフが分ると当然と思います。室星や群星があります。沖縄のティンサグ・ヌ花の歌詞には天ヌ「mr＝muri＝群」星があります。「天は遠い所」です。「遥か彼方」です。「潜伏」と言う言葉があります。「見えない所に長い間潜む」状態です。音から判断すると「星＝伏」と変化したと推測できます。「室伏」の名前は「遥か彼方、遠い所」へ物を投げ飛ばすのにはもってこいの名前であるのが分ります。 ヒエログリフのアルファベット表…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140120%2F1390215709&quot; title=&quot;ムリブシ、群星、室星、室伏、遠い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-20 20:01:49</published>
  <title>ムリブシ、群星、室星、室伏、遠い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140120/1390215709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
