<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先輩や監督の指示が聞き取れない時には「はっきり聞こえませんでしたので、もう一度お願いします」と言います。沖縄方言では同輩や年下には「nuu＝ヌー」ヨーと言って聞きます。もしこの言葉を監督や先輩に使うと顔を張り飛ばされるでしょう。 後輩や生徒が先輩や先生に「失礼な」発言をすると「nu' u＝ヌーウ＝何だって」と言われるでしょう。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 nu' u 無礼な、失礼な rude 躾けられていない uneducated 荒々しい、粗暴な brute 馬鹿な、愚かな stupid シカゴ大学アッカド語（アッシリア語）辞典 のN part …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140127%2F1390818557&quot; title=&quot;ヌー・ヨー、 失礼な聞き方 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-27 19:29:17</published>
  <title>ヌー・ヨー、 失礼な聞き方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140127/1390818557</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
