<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ogusi＝御櫛」の沖縄方言式発音は「wgs＝wgusi＝ウグシ」になります。御櫛は頭髪を綺麗に３・７に分けて、綺麗に見えるようにする道具です。整理整頓するように「調髪する」道具です。魚はそのままでは食べられませんので、包丁で切り開き内臓など要らない物は捨てます。食べる前に魚を「捌く」必要があります。長崎方言では「髪を櫛けずる、梳る」のを「捌く」と言うそうです。魚を「捌く」のと同じ言葉を使っています。ヒエログリフの「wgs」は日本語の「解す＝hogwsu＝hwgusu＝hwgs」に相当するようです。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wgs 切り開…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140128%2F1390916445&quot; title=&quot;御櫛は髪を解す道具 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-01-28.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-28 22:40:45</published>
  <title>御櫛は髪を解す道具</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140128/1390916445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
