<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>奴婢は「下」の地位の人びとを指す言葉です。「neu＝nef＝nuf＝良い状態の否定＝悪い＝下」と変化したと推測できます。 奴婢は「否定＝n」「uf＝efu＝eu＝良い＝エー」と分析できます。子音が変化しても同じ意味を表すのを知っているとオデキを表すニーブターも同じ語源から派生した言葉だと推測できます。 ニーブターは「根太」と同じですので「neu＝nev＝ネブ」ターと変化したと推測できます。「ネブタ＝ネブト＝根太」です。自分の子供が怪我をして、泣いて帰って来たなら「どうした」と聞くでしょう。どうしたの名護方言は「ヌーガ」です。 「neu＝nef＝nuf＝ヌフ」ガからヌーガに変化したと推測できます…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140306%2F1394122166&quot; title=&quot;ニーブター、ヌーガ：　オデキ、どうした - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-06 01:09:26</published>
  <title>ニーブター、ヌーガ：　オデキ、どうした</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140306/1394122166</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
