<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>推測の仕方には「推して知るべし」で推測する仕方もあるようです。この場合は目の前の「悪い」状態を見て、その状態から推測すると「別の件も同じように酷い状態だろう」と推測する事でしょう。「wst＝ost＝osite＝同じか更に悪い状態」と推測できます。 日本語の辞典や解説書を読むと「全ての予測」に推して知るべしを使っても良いと感じられすが、「悪い状態」が予測できる場合に限定すべきだと思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsT 悪化 deterioration 腐敗 decay 荒廃 dilapidation ヒエログリフ辞典 の参照ページ ６１…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140313%2F1394702384&quot; title=&quot;推して知るべし - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-13 18:19:44</published>
  <title>推して知るべし</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140313/1394702384</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
