<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>簡単にはいかない、悪い状況の時には「wst＝osite＝押して」も「ダメ」なら引いてみな、と言います。押しても動かないの「押しても」の名護方言は「wst＝wswti＝ウスティ」ンです。一つの方法を試して「巧くいかない、その方法は悪い方法である」ならば、別の方法を試せと言う趣旨が「押して」もダメなら引いてみなです。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsT 悪化 deterioration 腐敗 decay 荒廃 dilapidation ヒエログリフ辞典 の参照ページ ６１０</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140314%2F1394792623&quot; title=&quot;押してもダメなら引いてみな - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-14 19:23:43</published>
  <title>押してもダメなら引いてみな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140314/1394792623</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
