<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>長い間「飲まず」食わずなら「kutabaru＝くたばる」でしょう。この言葉も同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉をと推測できます。水が無くなる状態は「ko＝枯」褐と言います。「枯渇」は「枯＝ko＝katu＝褐＝無くなる、亡くなる、死ぬ」と推測できます。「ka＝カ」行音は「枯渇＝水分が絶える、命絶える=死＝枯れる」表すと考えられます。その推測が正しいと「もくたばる」も同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉と推測できます。即ち「枯＝ku＝tabaru＝水分が絶える＝植物が枯れる」状態です。日本語と関係がある言語或は全ての言語は元々は母音は五段活用母音していたので母音を省略する場合もあると仮定すると「ta…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140330%2F1396204779&quot; title=&quot;くたばる、動物と植物 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-30 03:39:39</published>
  <title>くたばる、動物と植物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140330/1396204779</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
