<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>天晴れと口だけで褒め称えるのは普通の方法ではないと推測できます。ゴルフなど全ての競技はそうですが「apa'lu＝appale＝天晴れ」と褒め称えられるほどの活躍をした人は「褒美、賞金、賞品」を「授けられる」でしょう。 商店を経営している自営業者に「売れ行きはどう」と「聞かれて」業績が悪いと天晴れとは逆の言葉、「sapa'lu＝sappali＝さっぱり」と答えるのもアッカド語由来の表現と推測できます。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 **apa'lu 正当な要求 to satisfy に応える a legitimate demand 正当な要求に to …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140419%2F1397881274&quot; title=&quot;天晴れ、もう一つの見方 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-19 13:21:14</published>
  <title>天晴れ、もう一つの見方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140419/1397881274</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
