<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ひょっとしたら「余り水＝甘水＝雨水」かもしれません。沖縄方言では「ra」行音が脱落する、無くなりますので「水＝amaru＝amari＝余り＝amai＝甘い」になります。「雨＝ama＝甘＝水」です。「余り水」も同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉になっています。地上で「水」が「一番沢山ある場所は「ama＝海」です。「海」の女は「ama＝海女」です。「川の水は絶えずしてしかも元の水に非ず」は「流転」と言い換えが出来ます。「雨＝ama＝水」、「余り＝amari＝amaru＝水」は「雨＝ama＋ru＝流」、「余り＝amari＝amaru＝水」と推測できます。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140421%2F1398029802&quot; title=&quot;余り水、甘い水、雨水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-21 06:36:42</published>
  <title>余り水、甘い水、雨水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140421/1398029802</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
