<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>とても高い「塔の天辺には尖塔」が良く見られます。このような高い建築物を建てるには「基礎」がしっかりしている必要があります。「appu＝先、尖塔」と「比較対照される部分、逆」が「基礎」です。 基礎は「礎＝ishdu＝ishidi＝イシヂ」と言われます。 基礎、礎石の礎は「ishidu＝イシヅ」「エ＝上、上げた部分、盛り上っている部分」です。二つの言葉から成り立っています。礎え、と表記すべと思われます。 礎は大部分が地中にありますが、ほんの僅かだけ「地上に出ている」部分も含まれていると見なすべきでしょう。沖縄方言では礎の「エは省略され」ています。平和の「礎＝イシヂ」でも分るように「礎＝ishidi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140424%2F1398334509&quot; title=&quot;建物は尖塔と礎が目立つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-24 19:15:09</published>
  <title>建物は尖塔と礎が目立つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140424/1398334509</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
