<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>危険人物の危険の危は「abw＝危」ないと訓読みします。この言葉はヒエログリフ由来の言葉と推測できます。不潔な人は「伝染病」に罹り易いと推測されます。そのような人は「危ない」病気に侵され易いかもしれません。伝染病による「被害者」に成り易いと思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 abw 洗練されて unrefined いない、粗野 (of people) な、危ない（人） 不潔な unclean 被害者 victims ヒエログリフ辞典 の参照ページ １６５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140425%2F1398394547&quot; title=&quot;危ない人、危険人物 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-25 11:55:47</published>
  <title>危ない人、危険人物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140425/1398394547</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
