<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>五分五分の五分と５０％は同じです。「半数、５０％」が反対したら「意見は五分五分」です。 「hasu＝半数、五分、５０％」と推測できます。行きと帰りは同じ距離です。 光の「hansha＝反射」も「同じ」と仮定すると「反射＝hansha＝５０％」になります。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 hansha' ５０ fifty シカゴ大学アッカド語 （アッシリア語）辞典 H (het) の参照ページ ９５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140427%2F1398573259&quot; title=&quot;五分五分、５０% - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2014-04-27.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-27 13:34:19</published>
  <title>五分五分、５０%</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140427/1398573259</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
