<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>牛の乳など一日に「搾る」量は大体決まっているでしょう。人間は相手からまだ「搾れる」と思っている間は、相手を大事にしているように見せかけるのではないでしょうか。 もうこれ以上「搾れない」と思ったら「離れる、別れる」事を考えるでしょう。その時の行動が相手を「s,aka＝茶化」す事だと推測できます。 お茶は「沸かす」と言います。 何故でしょうか。多分茶葉に含まれている成分を「抽出する、取り出す」為でしょう。「s,akasu＝茶滓」だけが残った状態に似ている、もうこれ以上搾れないと思う相手に投げ掛ける言葉が「s,akasu＝茶化す」と推測できます。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140429%2F1398772767&quot; title=&quot;茶化す、茶を沸かす、別つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-29 20:59:27</published>
  <title>茶化す、茶を沸かす、別つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140429/1398772767</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
