<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最近初めて英語の「bridle＝馬具」の意味を知ったのですが、この英語には「制御する」意味もあります。如何にして「idle＝動かない状態」にならないように「騙しだまし使う」か「制御の仕方」が職人には大事な事が分る言葉です。魔女は人間を「騙して」その気にさせるようです。 「職人が道具を扱う様子と似ているかもしれません。擬人法で表現すると「騙して＝damashite＝lamashutu」貰える男や工具は「幸せ」だと感じていると推測できます。それこそ職人が工具を騙しだまし使う理由ではないでしょうか。人をその気にさせる魔女に「会える＝awil」ならば「幸せ」かもしれません。道具を騙しだまし使うのは何処…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140509%2F1399659460&quot; title=&quot;職人が工具を騙しだまし使う理由 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-09 03:17:40</published>
  <title>職人が工具を騙しだまし使う理由</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140509/1399659460</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
