<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>あらぬ疑いをかけられるの「あらぬ」とアリバイは同じ「アラ＝ala」行音です。「同じ」意味が含まれていると推測できます。犯罪があった場所の「範囲外」にいた事が証明されると「ali＝アリ」バイは成立します。 自分はそこへある特定の時間にそこに行っていないのに、行き来している「範囲外」で、自分の為すべき「範囲外、規則外」の事をしたと見なされたら、「alanu＝あらぬ」疑いをかけられたと言います。ある「行動範囲、大きさ、広さ」に関する言葉「alanu」、「lanu」、「ali」が「あらぬ」疑いには含まれている事が分ります。「あらぬ」限りの「あらぬ」の意味が分ると、自分の「責任の範囲外」の事で責められる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140514%2F1400015830&quot; title=&quot;あらぬ疑いをかけられる、アリバイ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-14 06:17:10</published>
  <title>あらぬ疑いをかけられる、アリバイ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140514/1400015830</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
