<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>命が「無くなる」、「亡くなる」ほど切羽詰まった体験をしながら危険な場所から逃げて来たら、命「kala gala＝カラガラ」逃げて来たと言います。この表現に含まれている「gala＝ガラ」は「悪い」意味を表す「烏＝カラス＝ガラス＝galasu」の省略形と推測できます。「から」は何処からの「から」と仮定すると「とても悪い状態＝galasu＝gala」から抜け出た状態が命から「がら＝gala＝galsu」になると推測できます。前に述べたように「galasu＝galati＝galatu＝悪い」と変化します。 アッカド語のアルファベット表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 gala'tu ひっ捕…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140519%2F1400462944&quot; title=&quot;命カラガラ、やっとの事で非常に悪い状態から抜け出す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-19 10:29:04</published>
  <title>命カラガラ、やっとの事で非常に悪い状態から抜け出す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20140519/1400462944</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
